英语翻译SAMUEL BECKETT is not known for being amusing.为什么翻译成“塞缪尔

英语翻译
SAMUEL BECKETT is not known for being amusing.为什么翻译成“塞缪尔·贝克特不依仗幽默滑稽出名.” 而不是“塞缪尔·贝克特的不出名是因为他的幽默”.如果依据第一种翻译,该句应该是“SAMUEL BECKETT is known not for being amusing.”啊.
penzai45 1年前 已收到1个回答 举报

蔷薇果子酱 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

因为否定前移

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.535 s. - webmaster@yulucn.com