花钱如流水 squander one's money spend one's money like flowing water spend one's money without restraint spend one's money without control spend one's money without much care spend one's money like a millionaire spend one's money like a billionaire spend one's money with abandon spend one's money without stint
花钱如流水 意译:burn a hole in one's pocket Definition: money that someone wants to spend quickly Explanation: Used when talking about the reckless spending of money Examples: I just got paid...