tend to 在一个句子中的意思让我糊涂啦

tend to 在一个句子中的意思让我糊涂啦
the negative feelings generated durling the day tend to show up in dreams early in the night.
里面的tend to怎么解释呢?可以用lead to代替吗?
QJIN 1年前 已收到1个回答 举报

水中绿 幼苗

共回答了27个问题采纳率:77.8% 举报

两者在此处的意思差不多,我认为tend to比较好,自然的出现在梦里,lead to语气硬了些,因为某事导致了某事的发生.
lead to是导致的意思,它是由前者的发生而使得后面现象的出现.如:Your carelessness is sure to lead to trouble in the future.相当于result in,bring about,cause等.
tend to是趋向于,例如:In summer fruit tends to decay.夏天里水果容易坏.
你给出的题意就是白天发生不好的事,不好的心情等,容易在梦里再次反映出来.tend to,一种顺应趋势,不用刻意去翻译.就像英语翻译有很多是意义而不是一个词一个词去翻一样.先自己读懂了,然后用我们最常用的话说出来.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com