GRE 句子分析A propensity toward literary realism is a less inter

GRE 句子分析
A propensity toward literary realism is a less interesting novelistic impulse than is an interest in the occult and the strange
风过睫毛 1年前 已收到3个回答 举报

tantan0627 春芽

共回答了13个问题采纳率:100% 举报

如果想全面分析句子结构,请参考楼下答案.如果想通过分析达到理解句子意义,可以听我简单地从头捋一遍:
1、从开头即可看出整个句子的框架是:“一个朝着文学现实主义的倾向是.”
2、这个倾向是什么呢?是a less interesting novelistic impulse than...,也就是“比...更无趣味的(写)小说冲动”
3、比谁更无趣味呢?比的是an interest in the occult and the strange,也就是“一个对神秘和怪异(事物)的兴趣”.
4、关于那个is,其实更常见的是放在strange的后面,但是偶尔也会有人倒装,如果你只想了解语义,并不打算探讨句法学,那么只要知道可以倒装就好了.现在你把is挪到最后,看看是不是好理解多了?(本质上和 Basketball is a less interesting game than football is.是一样的)
5、现在连起来,调整一下,就知道作者说的是这么个意思:
【更多的人产生写小说的冲动是因为有兴趣写点神秘、怪异的东西,相比之下,现实主义文学兴趣不大能产生写小说的欲望】
(这个译本和原文的文字差别很大,但这是作者要表达的东西,理解了之后,就可以抛开这个纯“意译”版本,去考虑怎样和直译相结合了.如有不懂,欢迎追问.)

1年前

8

BlaMn 幼苗

共回答了595个问题 举报

 一、浅层分析

  • 主语部分:A propensity toward literary realism 文学现实主义的倾向

  • 并列系表谓语(than 视作并列连词)

   —is a lessinteresting novelistic impulse 是一种较缺乏兴趣的小说冲动

   — is aninterestin the occult and the strange(与它)是神秘学和怪异学中的一种兴趣(相比)

  二、深层分析

  • 主语部分:A propensity toward literary realism

   【核心名词】A propensity

   【后置定语】toward literary realism

  • 谓语部分:is a less interesting novelistic impulse

   【系动词】is

   【表语】a less interesting novelistic impulse

  • 比较状语从句:than is an interest in the occult and the strange(省略上文出现过的主语)

   【主语】省略(承前文a propensity toward literaryrealism)

   【系动词】is

   【表语】an interest in the occult and thestrange

1年前

2

叶子纷纷 幼苗

共回答了497个问题 举报

A propensity toward literary realism is a less interesting novelistic impulse than (is an interest in the occult and the strange)
译文(非机器):对文学现实主义的倾向,相对于对神秘和怪异之物的兴趣,是一个不那么令人感兴趣的文学创作冲动。
句子分析:

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 2.380 s. - webmaster@yulucn.com