诗经·蒹葭 原文:诗经·蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋

诗经·蒹葭 原文:
诗经·蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.
溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.
蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.
溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.
蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.
溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.
【注释】
[编辑本段]
蒹葭(jiān jiā):蒹,荻,像芦苇.葭,芦苇.
苍苍:茂盛的样子.
为:凝结成.
所谓:所念.伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人.
在水一方:在河的另一边.
溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道走向上游去寻找她.溯洄,逆流而上.从,追,追求.
阻:险阻,难走.
溯游从之:沿着直流的河道走向上游寻找她.游,流,指直流的水道.
宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间.宛,仿佛,好像.
凄凄:茂盛的样子.现在写作“萋萋”.
晞(xī):干.
湄(méi):水和草交接的地方,指岸边.
跻(jī):登,上升.
坻(chí):水中的小洲或高地.
采采:茂盛鲜明的样子.
已:止,这里的意思是“干,变干”.
涘(sì):水边.
右:向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思.
沚(zhǐ):水中的小块陆地.
1.请从“情”和“景”相互交融的角度对此诗进行赏析.
2.有人说本诗具有朦胧含蓄之美,也有人认为该诗感情抒发强烈,是一种恣肆之美,你认为二者是否矛盾?为什么?
谁能给我开心 1年前 已收到1个回答 举报

吉尔拉119 春芽

共回答了13个问题采纳率:100% 举报

1.全诗熔写景、叙事和抒情与一炉,在一个深秋的凄清早晨,水边墨绿的芦苇沾满了洁白晶莹的霜花,诗人踏着浓霜而来,伫立河边,凝视“伊人”的一边,惆怅不已.“溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.”伊人可望而不可及,...

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.058 s. - webmaster@yulucn.com