《横塘》宋 范大成原文,翻译,赏析,越详细越好,

goodmanqq 1年前 已收到1个回答 举报

kkmygk 幼苗

共回答了14个问题采纳率:100% 举报

横 塘 (héng táng)   范成大 (南宋)   南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然.  年年送客横塘路,细雨垂杨系画船.  选自《范石湖集》   [注]:南浦,泛指送别之处.送别河畔,春草绿满川岸.  河边的石桥和朱塔依然默默地伫立,没有变化.  每一年都在这横塘送客告别.  细雨轻飘,杨柳低垂,就宛如一根根细线系住了即将离去的画 诗的前两句写送客之地的景物.春到横塘,绿满平川,石桥横卧,朱塔屹立.以南浦借指横塘,已揭示出离别之意.石桥、朱塔都成了离别的见证者,诗人以景物依然,反衬人事之变化,物是人非,使人油然而生别离之情.第三句直接写年年送客横塘,以“年年”一词表明送客频繁,横塘路春意勃发而人却分离,寓有伤感之意.第四句诗人不直抒离情别绪,而是写横塘景中的与离情别绪更直接相连的细雨、垂杨、画船,细雨如丝,垂杨似线,画船待发.以景物作结,烘托离别之情.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.220 s. - webmaster@yulucn.com