if I don't leave us 到底是走还是不走?

nnjj061009 1年前 已收到2个回答 举报

偌琪 幼苗

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

leave 后面直接加人或物,表示是离开.相当于go away from 理解.
但在此处与否定形式结构连用,故意思是:如果我不与大家分开(即如果不走)
有问题再问.

1年前 追问

3

nnjj061009 举报

我也觉得是这个意思, 可它的原意是:我要与大家分开

举报 偌琪

因为这不是一个完整理的句子,只是属于一种条件的假设。 多数可以理解为如果我不离开您们,就会..... 这种结构多为虚拟语气,但事实上这个条件没有写成虚拟形式,当然也还要看后面半句的情况才能最终确定。 单从字面上讲,就是理解为“如果我不离开您们...." 在这个层面就不是英语理解的范畴了,而是中文理解了、 有问题再问。

nnjj061009 举报

I'll be stewed tomorrow if I don't leave us both the same. 就这句。

举报 偌琪

意译: 如果我们不分开,我接下来就有麻烦了。 理主句将来的被动语态,对未来的主观推测。be stewed本意是被别人把自己搞得很烦的意思,在这儿就是自己将有麻烦,自己不愿意去面对这种即将产生的麻烦; tomorrow并不是真得指明天,是指即将,接下来的日子;if后面就是指这处条件。

9285lyq 幼苗

共回答了316个问题 举报

还没走,只是假设如果我不离开大家,后面会有一个什么结局。
从时态来看是还没有走的,只是有走的打算。不是吧 I'll be stewed tomorrow if I don't leave us both the same 如果我也离你而去,在人群中随波逐流,只会碌碌无为 这个翻得对不对?...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com