英语翻译God grant me the serenity to accept the things I cannot

英语翻译
God grant me the serenity to accept the things I cannot change; the courage to change the things I can; and the wisdom to know the difference.
Living one day at a time; Enjoying one moment at a time; Accepting hardships as the pathway to peace;
Taking,as He did,this sinful world as it is,not as I would have it;
Trusting that He will make all things right if I surrender to His Will;
That I may be reasonably happy in this life and supremely happy with Him Forever in the next.
Amen.
原版的翻译是什么?
翻译一下后面的那一段,就是从Living one day ……开始
月牙河 1年前 已收到3个回答 举报

bomokayak 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

上帝保佑,让我平静的接受我无法改变的事情;勇敢的面对我能改变的事情;并且拥有分辨它们的智慧.
享受生命中的每一刻,接受苦难的考验,并把它当做通向安宁的必经之路.
像耶酥一样接受这个罪恶的世界,尽管它并非我所期望.
相信如果我顺从他的意愿,他会使这世界回归正途.
如此,我此生会极其快乐,而来生,我会与他共享至上的幸福.
阿门.

1年前

4

unilynn 幼苗

共回答了3个问题 举报

上帝保佑我平静接受的东西我不能改变的勇气,改变的事情我可以和智慧,知道其中的差别。
生活一天的时间;享受一刻的时间;可供困难的途径,以和平;
同时,像他那样,这个罪孽深重的世界,这是不是如我所希望的它;
相信他会尽一切事情的权利,如果我投降,他的意志;
我可以合理高兴在此生活和超级满意,他永远在未来。
阿门。...

1年前

2

dgxia 幼苗

共回答了16个问题 举报

上帝保佑我平静接受的东西我不能改变的勇气,改变的事情我可以和智慧,知道其中的差别。生活一天的时间;享受一刻的时间;可供困难的途径和平;考虑,像他那样,这个罪孽深重的世界,因为它是,不是我本来它;信任,他将尽一切事情的权利,如果我投降,他的意志; ,我可能得到合理高兴在此生活和超级满意他永远在未来。阿门。...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 2.365 s. - webmaster@yulucn.com