英语翻译麻烦帮我把这首诗翻译成英语 不要机械翻译.松花江放船歌 ——爱新觉罗·玄烨 名字不用翻译..松花江,江水清,夜来

英语翻译
麻烦帮我把这首诗翻译成英语 不要机械翻译.松花江放船歌 ——爱新觉罗·玄烨 名字不用翻译..松花江,江水清,夜来雨过春涛声,浪花叠锦绣悫明.采帆画袅随风轻,萧韶小奏中流鸣,苍岩翠壁两岸横.浮云耀日何晶晶?乘流直下蛟龙惊,连樯接舰屯江城.貔貅健甲皆锐精,旌旄映水翻朱缨,我来问俗非观兵.松花江,江水清,浩浩瀚瀚冲波行,云霞万里开澄泓.
飞机嚣 1年前 已收到4个回答 举报

简单即美1981 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

Songhua River,river water,rain water waves overlapped spring night,Fairview betwen the ming.Mining painting her sail wind light,Xiao Shao played in Ming,Cang Yan Tsui wall cross cross.Cloud sun He Jingjing?Take down the dragon was,even then ship masts,Jiangcheng.Pi Xiu Jian armour are sharp precision,Jing Ying water over all of Zhu Ying,I came to ask vulgar outlook.Songhua River,water clear,a recent wave line,Yunxia million in Cheng hong.

1年前

10

xiaoyujun 幼苗

共回答了32个问题 举报

songhua river, river, and roaring spring night rain, spray pile of beautiful eastbound harcourt out. mining fan art slender and delicate with the wind is light, small played the mid ming xiao shao, ca...

1年前

2

juanzi816 幼苗

共回答了1个问题 举报

The SongHua river, the clear river water, the sound of the waves in a spring's night, water ripples shows the beauty of it. Delicately flowing with the gentle wind....................

1年前

2

我爱yufang 幼苗

共回答了7个问题 举报

静静的流淌松花江水 欢乐的歌唱问题补充:最好是自己翻译的,别用在线翻译This is my home beautiful place My childhood Songhua River water marine

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.103 s. - webmaster@yulucn.com