英语翻译原文:上述产品经过检验和试验,符合图纸和技术文件的规定,产品合格,准予出厂.原译文:This is to cer

英语翻译
原文:
上述产品经过检验和试验,符合图纸和技术文件的规定,产品合格,准予出厂.
原译文:
This is to certify that above-mentioned products are tested and inspected.And found to be compliance with drawings and applicable specifications,hereby they are permitted for delivery.
把他改为:
上述产品经过检验和试验,符合图纸、技术文件和订货合同的规定,产品合格,准予出厂.
怎么译?
不要用百度或者GOOGLE的自动翻译啊
非常幼齒 1年前 已收到2个回答 举报

风舞霜凝 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

我把你的原文考了下来,加了你要求的“订货合同”,原文翻译的很好!This is to certify that above-mentioned products are tested and inspected.And found to be compliance with drawings and applicable specifica...

1年前

2

黄权旺 幼苗

共回答了4个问题 举报

The above products after inspection and testing, in line with the drawings,
technical documents and the provisions of the contract for qualified products,
granted the factory.
我没有

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com