"atcing pay & the temporary salary assignment"是什么意思啊?

wttmm40 1年前 已收到3个回答 举报

candysunnysweet 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

正确的英文词是
Temporary Assignment 和 Acting Appointment
或者是"Salary upon Temporary Assignment and Acting Appointment"
Temporary Assignment是指当雇员被临时指派一份他/她范围之外的工作时,那份工作应付的薪水,但是不会有职位或原本的薪水.
Acting Appointment是雇员因为其它工作需要,被指派到那份工作一段时间(每个公司不同)以上时,应发的薪水,但工作结束后,还会回到原本的薪水.
举例说明,
Temporary Assignment
如果雇员甲,被临时调动到工作组A做一个项目,公司应会因这个项目会付员工甲3000圆.但当项目结束时,员工甲回到原职位,按照之前的薪水领取.
Acting Appointment
雇员乙被临时任命为部门经理,在这段临时任命期间,雇员乙的薪水应按照部门经理一级的薪水发,但结束临时任命期间后,雇员乙的薪水应调会之前职位时所发的薪水.

1年前

4

对对碰 幼苗

共回答了91个问题 举报

就是临时工 (工作了就领工资的)

1年前

1

夜郎哥 幼苗

共回答了291个问题 举报

你临时工作获得的工资。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com