三块蓝石头
幼苗
共回答了25个问题采纳率:80% 举报
going在这里是现在分词.train与going无法一起构成一个有意义的名词,而且两者之间没有连词连接,所以going在此句中应该不是作名词的(个人观点).
此句中,有两个动词,take 和go.在英语句子中,只能有一个动词作谓语,此句中take就作谓语,且用的是过去时.
所以,go只能作非谓语,以修饰train,相当于一个定语从句.由于train可以主动“去……”,即train与go为主动关系,所以用现在分词(若是被动,则用过去分词).
整句话可译为:她搭上了那辆能去任何地方的午夜火车.(大意)
也可说:She took the midnight train which went anywhere.
上面本人提到,若非谓语动词与其主语是被动关系时,该动词用过去分词,可造句为:He entered the building built five years ago.(=He entered the building which was built five years ago.)
1年前
8