如何用英语委婉表达朋友亲人去世后对朋友的问候

如何用英语委婉表达朋友亲人去世后对朋友的问候
有个英国朋友,她妈妈昨天去世了,我想知道怎么用英语更委婉的表达 节哀顺便等 意思
可惜我不是射手座 1年前 已收到1个回答 举报

fai0001 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

"Restrain one's grief "只是按字面去翻译"节哀顺便",你如果这样说,别人会觉得怪怪的.以下是外国人在葬礼时常说的话
I am so sorry.
Tell me how I can help,I want to be here for you.
I'm praying for you.
Would it help if we prayed together?
[Name of deceased] was a good person and friend of mine.He/She will be missed.
Would you like a hug?
Please tell me what you are feeling right now,I have never been through something like this and can only imagine.
What do you need right now?
It's ok if you do not feel like talking right now.Just know that I am here to listen whenever you are ready.
My sympathy to you and your family

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.047 s. - webmaster@yulucn.com