英语翻译,帮忙翻译一下这句话While studies examining only simple relationsh

英语翻译,帮忙翻译一下这句话
While studies examining only simple relationships (e.g., the direct influence of job characteristics on job satisfaction) are appealing for their parsimony, they are potentially problem-atic as they can mask deeper, more complex forces that are at work.
请问手工翻译的这位朋友,这个at work在这里是怎么翻译的
bfkeqq 1年前 已收到3个回答 举报

rongyibie 春芽

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

仅仅审视了简单的关系的研究由于简明而具有吸引力(例如:工作性质对于工作满意度的直接影响),但是由于可能掩盖了深层次的、复杂的影响因素,这些研究可能是有问题的.
楼主:at work我翻译成影响了,这是个定语从句.

1年前

6

海阔__天空 幼苗

共回答了11个问题 举报

虽然只是简单的研究,研究的关系(例如,直接影响对工作满意的工作特点)呼吁市民提供的吝啬,他们是潜在的问题,肝内,他们可以掩盖更深,更复杂的力量在工作。

1年前

1

longmingabcd 幼苗

共回答了17个问题 举报

虽然研究仅仅简单的关系(例如,直接影响工作满意度的工作特性上呼吁他们),他们可能problem-atic吝啬,因为他们可以掩盖更深层次、更复杂的力量,是在工作。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com