请帮我看看这句话的翻译吧,感谢!~

请帮我看看这句话的翻译吧,感谢!~
Surprises now will have the purpose to provoke the use of new opportunities for development above all as a person.
zaerbing 1年前 已收到1个回答 举报

大连67 幼苗

共回答了25个问题采纳率:88% 举报

最重要的是,作为一个人而言,当下的惊讶可以具备激发抓住新的发展机遇的作用.
(没有上下文,很难翻译得通顺.)

1年前 追问

1

zaerbing 举报

好感谢~
完整的:
Surprises now will have the purpose to provoke the use of new opportunities for development above all as a person, and then in other areas of life.

举报 大连67

最重要的是,作为一个人而言,当下的震惊有着抓住新的发展机遇的激励作用,亦可在今后激励人生的其他领域。
( 回复评论:have the purpose 应该是“有着...目的(作用)”吧。 new opportunities for development 也应该是“新的发展机会”的意思。你自己斟酌一下吧。)
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com