请解释"for"在句中的用法for crowds of people stand on the shore watchi

请解释"for"在句中的用法
for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more
这句话的意思是:人们成群的站在海岸上,看着灯笼远去直到它们再也看不见为止。
“它们(they)”是指灯笼
ninth_jl 1年前 已收到3个回答 举报

bjlymxn 幼苗

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

这个句子是不是不完整,前面应该还有,for在这里应该翻译成因此

1年前

2

maiyunxiao 幼苗

共回答了587个问题 举报

for 在这里是连词,那只能是表原因了
应该有前文吧
查到了这个句子
This is a moving spectacle,for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.
是表原因的状语从句,解释这为什么是一个让人感动的场面

1年前

2

cheat_6 幼苗

共回答了13个问题 举报

for是介词,表示“达,计”
for crowds of 表示成群的
像for miles 就是 数英里的 意思

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com