self-esteem是自我实现需要的意思么?

self-esteem是自我实现需要的意思么?
blood donors are low in self-esteem,low risk takers,and more highly concerned about their health;non-donors tend to be the opposite on all three dismensions.this suggests that market can be segmented using user status.这句话该怎么翻译啊?怎么觉得那三个方面怪怪的?……
恩 我知道是自尊的意思 字典上就是这么解释的……可是在句中的意思这样翻译不通啊~
醉了呀 1年前 已收到1个回答 举报

yiwannian 幼苗

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

self-esteem在这里是自大自负的意思 献血者们不自负,不愿冒大风险,更加注重自己的身体健康.不愿献血的人在这三方面恰恰相反.这表明市场可以根据血液使用者的身体状况进行细分.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com