If you forget to take your key with you,please come to my office in the afternoon. If可以省略,那样就变成虚拟语气了: Should you forget to take your key with you,please come to my office in the afternoon. 或者非要省略If的话,可以用provided,它也有“倘若,如果”的意思.
If you forget bring the key ,please come to my company to take it! 我美国朋友说这样就OK了!都听的明白 楼下的(回答者: zhiqiangyahoo - 试用期 一级 9-23 17:30)说法是不完全正确,这里的"忘记"是未发生的,是可能会发生的动作,所以不能用过去时态!
if当然不可以省略,因为它本身就是虚拟语气。我要说的是,the 和 a 的用法,相信大多数人都忽略了这一用法了,“the”表示的是特指某一 种东西,而 “a”则表示泛指不确定,所以这里应当用the:而且应当 用过去时态比较好,而且“forget”的用法只有两种即: forget to do sth和forget doing sth.前者表示忘记做某事是还没有做的事 后者表示忘记已经做了的事。所以应...