英语翻译live as though heaven is on earth 翻译是生活吧就像今天是最后一天一样 为什么这

英语翻译
live as though heaven is on earth 翻译是生活吧就像今天是最后一天一样 为什么这么翻 麻烦分析一下
梦芸 1年前 已收到2个回答 举报

出没请注意 幼苗

共回答了25个问题采纳率:100% 举报

其实意思就是“生活吧,就象今天是末日.”
Live不用说吧?活着.as though 是固定短语,意思是“好像、仿佛”同样的短语还有 as if
然后 heaven is on earth 字面意思就是“天堂降临在地球了”.
我们当然都知道,谁谁谁去了天堂的意思就是谁去世了.就是委婉的说法了.
连起来就是 就像今天是末日一样地活着.
懂了吧?

1年前

4

乌蒙磅礴 种子

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

Live life is like today is the last day

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 3.561 s. - webmaster@yulucn.com