英语翻译1.reading poetry brings people from different places and

英语翻译
1.reading poetry brings people from different places and different times together
2.china has a long history during which many of the world's greatest poets were active
3.the feature that all good poetry shares
4.the number of lines and the number of characters in each line
5.modern poets have their special attraction because they stand closest to us both in the language and images they use
6.translations can be good ,but being able to read in English gives you much more choice
7.beside ,no matter how well a poem is translated,something of the spirit of the original work is lost
8.there are songs that i sing in my head between classes and songs that i want to sing when the the school bell rings by the end of the
day
9.that question is not difficult to answer if we change the word poetry to songs
10.i used to avoid poetry until an e-pal told me i should recite poems and not look up the meaning of the words
aishuang_002 1年前 已收到5个回答 举报

过客just 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

1.reading poetry brings people from different places and different times together
不同时代和不同地方的人因为读诗汇聚一堂.
2.china has a long history during which many of the world's greatest poets were active
在中国的历史长河中,活跃着很多世界著名的诗人.
3.the feature that all good poetry shares
好诗的特征
4.the number of lines and the number of characters in each line
共有几行,每行多少字
5.modern poets have their special attraction because they stand closest to us both in the language and images they use
现代诗有着特别的吸引力,是因为不论从语言还是描写情景都离我们最近.
6.translations can be good ,but being able to read in English gives you much more choice
翻译固然好,但是懂英语却(让你)有了更多选择
7.beside ,no matter how well a poem is translated,something of the spirit of the original work is lost
另外,一首诗翻译的再好,总会失去原著的一些神韵
8.there are songs that i sing in my head between classes and songs that i want to sing when the the school bell rings by the end of the
day
一些歌曲
课间时
总萦绕在我心间
一些歌曲
放学铃响时
我总想唱
9.that question is not difficult to answer if we change the word poetry to songs
只要我们将诗改成歌曲,解决那个问题并不难
10.i used to avoid poetry until an e-pal told me i should recite poems and not look up the meaning of the words
过去,我很少读诗;直到我的网友告诉我,对于诗歌,我不应该翻阅字词的含义,而应该朗诵(才能体会其神韵).

1年前

2

xiaobeir 幼苗

共回答了23个问题 举报

1、读诗让不同时间不同地点的人聚集到了一起。
2、中国悠久的历史长河中活跃着许多世界上最伟大的诗人。
3、所有的好诗共同拥有的特征。
4、行数以及每行中的字的数量。
5、现代诗人有他们独特的吸引力因为无论从语言上还是他们使用的意象上都与我们极为贴近。
6、翻译固然是好,但用英语读能够提供给你更多的选择。
7、另外,不论一首诗的翻译有多么出色,都会失去...

1年前

2

efewahdm 幼苗

共回答了45个问题 举报

1.读诗使不同地方,不同时代的人来到了一起。
2.中国拥有一个许多世界有名诗人活跃很长的时段的历史。
3.所有诗分享的这个特色
4.行数和每行的字数
5.现代诗有它们特别的吸引力是因为他们用的图像和语言最接近我们。
6.翻译是好事,但是能用英语阅读的话会(给翻译或对诗的理解)带来更多的选择。
7.而且无论诗被翻译得多好,原诗中的某些精神也丢失了(无法...

1年前

2

866105js 春芽

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

1.读诗的人带来了来自不同地方,不同时代的人在一起

2.中国有着悠久的历史在此期间,世界上许多最伟大的诗人活跃
3,它的特称就是所有诗人一起分享
4,行数和在每行字符数
5.现代诗人有其特殊的吸引力,因为他们的立场的语言和图像,他们使用最接近我们俩
6.翻译可佳,但能够读英文给你更多选择
7.另外,无论多么好一首诗被翻译的问题,对原来的工...

1年前

0

Seventhbell 幼苗

共回答了83个问题 举报

1. 读诗让来自不同地方不同时代的人走到一起
2. 中国有一个历史时期活跃着许多世界闻名的诗人
3. 好的诗歌都有的特点
4. 行数和每一行的字数
5. 现代诗有它们特有的吸引力,因为他们在所用的语言和意象中离我们最近
6. 翻译固然不错,但是能用英语阅读会给你更多的选择
7. 另外,不管一首诗被翻译得多好,原诗的含义多少会有所流失
8. 那...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com