英语翻译求大神翻译为英文,不要生硬直译,2000年到2007年高楼火灾死亡人数近7000人,且大部分人因被困于房中,没有

英语翻译
求大神翻译为英文,不要生硬直译,
2000年到2007年高楼火灾死亡人数近7000人,且大部分人因被困于房中,没有等到救援到来,也没有自救逃生装置而导致死亡.基于此,我们设计了这款逃生椅.
此座椅在平常可置于阳台,如同沙发椅一般,供人休息.当火灾等紧急情况发生时,座椅可瞬间变成自救装置,形成安全的独立空间.同时通过固定于房顶的绳索,便可利用其从高楼逃离.该座椅的圆形设计,突破了传统的方方正正,给家庭增添一点灵动.
7719835 1年前 已收到1个回答 举报

牵手连心 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

Death tolls due to fires in appartement has risen to 7000 in 2000 and 2007, with most victims trapped inside rooms because of the lack of safety facilities which prevented their escape before the arrival of help. Regarding this concern, we have developed a safety seat for said situations.
The safety seat can be placed on decks and porches, and can be used as per normal. When circumstances involving fire escalates, the safety seat can turn into a personal harness, which can be simply strapped onto a rope extending from the roof. Then, it can abseil from the appartement, carrying families to safety. The seat adopts a circular design, breaking away from its traditional square, adding a different texture to the family.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com