il mio indirizzo è MARCO MARTINELLI VIA A.DE GASPERI 19/A CO

il mio indirizzo è MARCO MARTINELLI VIA A.DE GASPERI 19/A COCCAGLIO BRESCIA IT mentre il portopiù
意大利语翻译成汉语,客户是意大利人,不会说英语,我也看不懂意大利语,希望高人指教,客户应该告诉我他的港口以及地址是什么,但是看不懂啊,
zz好多哦 1年前 已收到4个回答 举报

7az7 幼苗

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

翻译如下:我的联系地址是 MARCO NARTINELLI(收件人)
VIA A.DE GASPERI 19/A
COCCAGLIO BRESCIA
IT
关于港口...
我也同意前面那位的说法,他漏了邮政编码,最后那句没结束,因此港口不得而知.而且it最好写成 ITALIA

1年前

8

123cbaa 幼苗

共回答了5个问题 举报

额。很高兴帮助你~
刚才翻了一下~估计是这个意思,后面的我实在看不懂了。
“我的地址是马蒂内利马可通过答的加斯派瑞19 /阿COCCAGLIO布雷西亚它,而portopiù"
希望可以帮到你~祝你好运咯!【PS:以后有什么不会的语言可以上网查谷歌在线翻译,不错的( ^_^ )~】...

1年前

2

hlxj 幼苗

共回答了2个问题 举报

这句话的话意思:我的地址是Via A. De Gasperi, 19/A, 25030 Coccaglio Brescia(MI)ITALIA (他提供的地址忘了给你加上邮编我帮你查了一下加上了)收件人:MARCO MARTINELLI
后边一句话没写完意思是:较近的港口是。。。(他没写出来)。
我个人认为:靠近BRESCIA 的港口是GENOVA(热那亚)...

1年前

1

wjakzl 幼苗

共回答了1个问题 举报

我的地址是标记MARTINELLI通过A.DE GASPERI 19/A COCCAGLIO布雷西亚它.
后面他漏写了。你再去问他一下吧

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com