violet1218
幼苗
共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报
一旦前伊朗革命时,当时的美国总统卡特访问了伊朗.他举行了正式会谈与沙阿,巴列维.作为沙阿有很好的英语水平,没有口译所需的留念.然而,沙阿说英语的口音,与一,而导致一种误解,对一个重大问题,但有趣的是,卡特,作为一个南方人,也有他的口音,所以misundeerstanding变成了双一.这是如何发生的一切.在他们的谈话卡特提到了某些非洲组织,并要求沙阿给予总体评价.国王并没有一个非常高的意见,该组织说,因为他发现它的困扰,许多内部问题,所以他用这个词“无能”来形容它.麻烦是在宣判词,他把应力关于第二个音节和词听起来像是“重要”卡特.因为它发生在卡特自己的思想,组织是一个非常重要的,他认为最高兴的是,他们的意见,应该“不谋而合” ,“是的,我同意,该组织确实很重要,”他反复向沙阿.否
1年前
1