英语翻译请问:她在汽车站旁边看见一个男人和她看见一个男人在汽车站旁边~这两句怎么翻译啊?she saw a man ne

英语翻译
请问:她在汽车站旁边看见一个男人和她看见一个男人在汽车站旁边~这两句怎么翻译啊?
she saw a man near a bus stop这句话里的near a bus stop修饰全句还是a man?
jiangchi555 1年前 已收到1个回答 举报

眼镜林 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

1.She saw a man when she was at the bus station.
2.She saw a man standing next to the bus station.
这两句话的不同之处在于,第一句话中“在汽车站旁边”是这个句子发生的地点,是整个句子的地点状语,这个女子是在汽车站看到那个男子的.而在第二句话中,“在汽车站旁边”是修饰男子的定语,此时这个女的不一定在汽车站看到他,比如这个女的可以在商店里面看到对面的汽车站有个男的.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.045 s. - webmaster@yulucn.com