英语翻译Il avait dû dormir longtemps,car le soleil se trouv

英语翻译
Il avait dû dormir longtemps,car le soleil se trouvait maintenant fort bas sur l'horizon.Bien qu'éveillé,Tao entendait encore la voix suppliante de Fleur-de-Lotus,qui semblait s'éloigner.
En vérité,il s'agissait d'un essaim d'abeilles.
Elles semblaient perdues et tournaient dans tous les sens autour des fleurs du jardin.« Pauvres bêtes,pensa Tao,elles n'ont pas de ruche Je vais leur en faire fabriquer une.» Et il se rendit immédiatement chez un charpentier.« Je me demande d'où peuvent bien venir toutes ces abeilles » pensa-t-il,lorsqu'il vit que les insectes acceptaient avec empressement leur nouveau refuge.Il partit se promener dans le village.Arrivé à hauteur de la dernière maison,il découvrit dans un jardin une ruche abandonnée.
« J'ai trouvé des abeilles chez moi,dit-il à l'homme qui vivait là.Ne sont-elles pas à vous
— C'est possible,répondit l'homme.Elles ont dû fuir,ajouta-t-il en ôtant le couvercle de la ruche.Comme il se penchait,il y découvrit un serpent.« Oh,le monstre de mon rêve »,se dit Tao.
De retour chez lui,il installa dans son jardin toute une rangée de belles ruches semblables.De tous les côtés,des abeilles arrivèrent.Elles se mirent à butiner ses fleurs et lui offrirent tellement de miel en échange de sa protection que Tao,le généreux,devint bientôt riche.
重要要求:1.希望不要使用机器翻译和软件翻译,不要出现病句翻译.翻译出的句子要符合汉语的表达习惯.
2.文段翻译时要注意前后文联系啊
本人再次重申,希望不要使用机器翻译和软件翻译啊,希望不要出现病句翻译啊。
J丢丢 1年前 已收到5个回答 举报

hwx_sums 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

他已经睡了很长时间,因为现在太阳已经从地平线升起,光照很强.他醒着时,涛仍然能听到莲花似哀求的嗡嗡声,听起来离他在远处.
事实上,这不过是一群蜜蜂.
她们在花园里到处飞,若隐若现.“可怜的傻子,”涛想着,“她们都没有蜂箱!我要给她们做一个.”他立马回到木匠家里 .当他想到小蜜蜂们会欢欣的接受他们新的避难所的时候,他心里想,“我琢磨着放哪里能让这些蜜蜂来呢?”于是他开始在村里转悠,到了最后一家,他发现院子里有一个废弃的蜂箱.
他对住在那里的人说,“我家里有一些蜜蜂,难道他们不是您的吗?”那人答道:“有可能.”他又补充说蜂巢盖子没了,他蹲下看时,看到一条蛇.“我的噩梦啊!”涛自言自语道.
他回到家,在花园里安装了一排相似的蜂箱.四面八方的蜜蜂赶过来了,蜜蜂们在花间觅食,向涛提供甜蜜的蜂蜜,以回报他无私的保护,而涛也因此而极为富有.

1年前

1

水颖 幼苗

共回答了1个问题 举报

他睡着,因为太阳在地平线上现在非常低。在清醒时,仍然可以听到弗勒尔代莲花,这似乎消失恳求的声音。
事实上,是一群蜜蜂。
他们似乎失去了与周围的花圃四面八方联系。 “可怜的动物,以为通道,他们没有不亦乐乎!我打算做一做蜂箱。他立刻去了一个木匠。 “我不知道这一切能否招来蜜蜂? “他想,当他看到昆虫欣然接受他们的新的避难所。他到在村里散步。到了最后一家,他发现了一个蜂箱在花园放弃。...

1年前

2

爱尚33 幼苗

共回答了3个问题 举报

他睡长,因为太阳在地平线上现在非常低。在清醒时,道仍然可以听到弗勒尔代莲花,这似乎消失恳求的声音。事实上,有一群蜜蜂。他们似乎失去了与周围的花圃四面八方打开。 “可怜的动物,以为道,他们没有不亦乐乎!我打算做一做。他立刻去了一个木匠。 “我不知道这一切可能来蜜蜂? “他想,当他看到昆虫欣然接受他们的新的避难所。他用在村里散步。到了最后一家,他发现了一个蜂箱在花园放弃。 “我发现我家的蜜蜂,”他说,...

1年前

1

梦如aa 幼苗

共回答了9个问题 举报

他不得不睡久,因为现在处于太阳地平线上的贸易额较低。尽管qu’éveillé,Tao,恳求的声音仍然承诺Fleur-de-Lotus,这似乎更加遥远。
事实上,这是一个essaim材料。
乱丧失,似乎在所有方面都围绕着花园。鲜花宠物,Tao归为一类,统称“穷人,她们没有蜂箱!我将其制造”,他才知道自己被立即用。“我不知道可以有效地所有这些蜜蜂?pensa-t-il”时,生活在他们新...

1年前

0

王若臻 幼苗

共回答了11个问题 举报

f**kyou I don't know

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com