英语翻译翻译:他的这份internship“很有分量”(意思就是实实在在做了很多有挑战性得工作,一点也不“水”)我一下子

英语翻译
翻译:他的这份internship“很有分量”(意思就是实实在在做了很多有挑战性得工作,一点也不“水”)
我一下子想不出来很有分量应该怎么说..牛牛们帮个忙啊~同义的也行!
也许是我这个中文词用的不好。
换别的词也行的,不局限于“分量”,就是能反映出那个意思就行
请问用impressive好吗?
ruidong123 1年前 已收到4个回答 举报

jl_000_hn 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

carry substantial weight

1年前

2

快乐天使88 幼苗

共回答了1个问题 举报

his internship carries a lot of weight.

1年前

2

找寻着 幼苗

共回答了89个问题 举报

he did a good job.

1年前

2

9fvvi 幼苗

共回答了12个问题 举报

substantial?

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com