谁帮我把〈 遵守我给你的约定 〉翻译成英文的

wicky0508 1年前 已收到9个回答 举报

碟碟涟漪 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

这个不能直译啊,一个个各种翻译软件如何是好啊?
几种理
1)我给了你一个约定,我会遵守,就是I'll keep my words的意思。
所以翻译应该是:(I'll) keep my promise to you. 或者 (I'll) keep the promise that I gave you. 或者 (I will) keep the promise that I made with you.
2)我和你有一个约定,你要遵守。
所以翻译是:(You should) follow our agreement. 或者 (You should) follow the agreement we come to.
个人认为,你可能需要的是第一种。
如对于我的解答有问题,欢迎继续追问~
如果满意,请点击“采纳为满意答案”,谢谢:)

1年前 追问

2

wicky0508 举报

美女,你直接帮我翻译成一句英文吧

举报 碟碟涟漪

“我会遵守我给你的约定”:I'll keep the promise I gave you.
望采纳

萧无 春芽

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

I give you agreed to abide by the我这个才是对的

1年前

2

我是乖乖乖乖乖 幼苗

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

please abide by the promise I gave you

1年前

2

猩猩像蓉 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

I gave you abide by the contract

1年前

1

海涅元元 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

Follow the agreement I have you.

1年前

1

冲浪001 春芽

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

Abide by the promise that I give to you

1年前

1

courage1982 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

你百度下试试

1年前

1

liuliuqiu 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

Keep my promise to you.

1年前

0

雾里 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

I give you agreed to abide by the

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com