英语翻译抉·择来路已黄沙漫天,前途仍迷雾遮掩.伊人已斩断余念,洛西仍兀自奢愿.“放手吧,逐梦需脚步轻盈;拼搏吧,路途会洒

英语翻译
抉·择
来路已黄沙漫天,前途仍迷雾遮掩.
伊人已斩断余念,洛西仍兀自奢愿.
“放手吧,逐梦需脚步轻盈;
拼搏吧,路途会洒满阳光.”
偶然梦断楼兰 1年前 已收到4个回答 举报

qingfenwu 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

to make a choice
Looking back the way you had come,you could see nothing but the yellow sand all over the sky,
and the road ahead is still in the mist.
She has broken off her love for you,but you still harbor the extravagent hopes.
"just let it go,chasing your dreams need to be light heeled and with few attandants;
to strive and the sunshine will be brightly shined on your road."

1年前

10

德奎利亚尔 幼苗

共回答了916个问题 举报

  Choice
  Looking back on the journey, in the sight is a sandstorm shrounding the sky; looking far ahead into my eyes comes an unknown prospect hidden in a puzzling fog.
  Though the other ha...

1年前

2

tdp_cetc50 幼苗

共回答了4个问题 举报

... · choose
Background has yellow sand all over the sky,
The future is hidden mist.
She has more than lift myself,
Los west still and thus may.
"To let go, one dream steps to light;
Hard work right, enfolding sunny would be a long journey. "

1年前

0

箫新艺 幼苗

共回答了1个问题 举报

Into yellow sand the road behind disappeared
In the mist is still the path ahead.
The love, although, has been denied by her,
Yet, by himself Luoxi is missing.
"Let it go, in a light spirit chase your dream;
Work hard, the sunshine will be brightly shined on your road. "

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.789 s. - webmaster@yulucn.com