英语翻译“恐惧殊甚”里的“殊”是“很,非常”的意思,那个这个“甚”呢?应该也是很,非常的意思吧,可是这样翻译出来不是矛盾

英语翻译
“恐惧殊甚”里的“殊”是“很,非常”的意思,那个这个“甚”呢?应该也是很,非常的意思吧,可是这样翻译出来不是矛盾了吗?
jinjianhui 1年前 已收到2个回答 举报

phyebe 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

文言文翻译就是这样,古人为了表达出他们心中的意思,往往会夸张的说.还有一种可能就是,这是古人的语言习惯.

1年前

1

林间小松鼠 幼苗

共回答了6个问题 举报

殊是很,特别的意思,甚也是很的意思没错,这句就是恐惧的很厉害的意思

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.059 s. - webmaster@yulucn.com