People teach the use of computers here.改为被动语态,有的是the use of

People teach the use of computers here.改为被动语态,有的是the use of computers ,
改为被动语态,有的是the use of computers开头 ,有的是computers开头,应该是什么呢?还有,如何翻译呢?
rose001 1年前 已收到3个回答 举报

lkvcxjlkasdjflas 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

翻译:人们在这里教授计算机的使用方法
被动语态:The use of computers is taught here.

1年前

4

matry01 幼苗

共回答了72个问题 举报

是the use of computers。
我们分析一下原句,People主语,teach谓语,宾语是后面的the use of computers,here状语。
所以改被动,把宾语提前做主语,也就是the use of computers。
The use of computers is taught here.那里教授电脑知识与运用。
也许你会说为什么没有p...

1年前

2

22518378 幼苗

共回答了10个问题 举报

the use of computers is taught here by people.
原句主语people谓语teach宾语the use of computers
电脑的使用方法在这里被人们教授

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com