crying angle怎么用翻译成汉语?

dengxiangni 1年前 已收到6个回答 举报

风云91968 花朵

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

如果你没打错的话,意思是“明显的角度”
如果是angel的话,意思是“哭泣中的天使”

1年前

2

alice_2006_alice 幼苗

共回答了202个问题 举报

是 angel 还是 angle 啊
!!?????

1年前

2

龙里 幼苗

共回答了1个问题 举报

恩呢。您把单词angel打错了。呵呵。
意思就是“哭泣的天使”
祝您心情愉快。

1年前

2

城乡差距 幼苗

共回答了2个问题 举报

泪天使

1年前

1

joseph_ye 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

是crying angel吧?哭泣的天使

1年前

1

baby_tian 幼苗

共回答了58个问题 举报

显著的角度

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.098 s. - webmaster@yulucn.com