i was told you were leaving beacuse your visa is expiring.

i was told you were leaving beacuse your visa is expiring.
这是我昨天晚上跟我给我一外国朋友发的一条信息,我写这句话的时候就有点乱,不知道时态怎么怎么搞.
情况是我昨天下午被告知我朋友快要走了,因为他的visa快要到期了.
阿皓645 1年前 已收到4个回答 举报

QGKHIU 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

I was told you were leaving beacuse your visa is expiring.
我个人修正一下,
I was told you would leave beacuse your visa was going to expire.

1年前

10

漂亮妖精 幼苗

共回答了17个问题 举报

把is改成was, 时态要一致。

1年前

1

HL1984小黑 幼苗

共回答了7个问题 举报

这句你的外国朋友可以看懂的,is改为was以后更一致

1年前

1

罕见怪病qq 幼苗

共回答了22个问题 举报

后半句最好改成because the expiring date of your visa is close. expiring是正在进行,不能说你的visa正在失效

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com