英语翻译今天老婆短信给发的 :-* 符号 请知道的朋友帮忙 (如果发太详细的朋友不用发了我只要知道是什么意思就行了不想知

英语翻译
今天老婆短信给发的 :-* 符号
请知道的朋友帮忙
(如果发太详细的朋友不用发了我只要知道是什么意思就行了不想知道别的符号)
我上网查的是:
:-* 外国谚语:Put your money where your mouth is.
顺便在帮忙翻译下Put your money where your mouth is.
分虽然不多.希望朋友们踊跃回答
ss123 1年前 已收到3个回答 举报

莉莉19761002 春芽

共回答了19个问题采纳率:68.4% 举报

To put your money where your mouth is.To put your money where your mouth is是一种不很正式的方式告诉别人不要说大话,不如用钱来证明他说的话是确实的,或者是拿出证据,或实是际行动来.

1年前

3

wh7500 幼苗

共回答了2个问题 举报

我不知道

1年前

1

qj_hch 幼苗

共回答了1个问题 举报

我觉得应该是对症下药的意思,也同资源优化配置的意思。因为我读过一篇英语文章是这样写的“There is an old saying “put your food where your mouth is”, which in a way alludes to the fact that to keep healthy, you need to have the right nutrients .”

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.050 s. - webmaster@yulucn.com