一个历史问题(关于读音的)俾斯麦的“俾”念bi(笔)还是bei(背)字典是念bi,但是有人念bei.还有那个屋大维的“屋

一个历史问题(关于读音的)
俾斯麦的“俾”念bi(笔)还是bei(背)字典是念bi,但是有人念bei.还有那个屋大维的“屋”念什么啊,字典是念wu,但历史上有些不同,比如波旁王朝的“旁”念“傍”
xiaotong1108 1年前 已收到1个回答 举报

zhongguoren2005 幼苗

共回答了12个问题采纳率:75% 举报

外国人名翻译为中文 大多都是根据发音的 所以要想知道中文音译中的多音字 去看看原名就好了
另 往往中文的音译也不是那么准确 比如屋大维 oc的罗马音更像中文的凹
奥托·冯·俾斯麦(Otto Von Bismarck) 所以是bi斯麦
原名盖乌斯·屋大维(Gaius Julius Caesar Octavianus)wu大维

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 1.913 s. - webmaster@yulucn.com