英语翻译中文是:双方立足于解决当下的困难,在质量检测方面开展工作我的翻译是:Both parties based on

英语翻译
中文是:双方立足于解决当下的困难,在质量检测方面开展工作
我的翻译是:Both parties based on the urgent problems,to carry out works on the Quality Assurance.
feng4955 1年前 已收到3个回答 举报

w-love-s555 幼苗

共回答了26个问题采纳率:92.3% 举报

Both sides carry out the work on quality assurance,based on the present problems.
[work 这里不可数 在后面不用加s urgent是紧迫的意思不是当下 最好把动词直接联系在名词后面 立足可以作为修饰补充 放到后面]

1年前

4

edazhang 幼苗

共回答了18个问题 举报

Both parties shall start the work from the Quality Inspection and on the basis of finding favorable solutions to the present difficulties.

1年前

2

henanqi 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

这样吧:
Both sides have to solve the difficulties, to carry out the work in the area of quality testing 好吗? 求采纳啊!!!

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 3.171 s. - webmaster@yulucn.com