白居易 翻译一遍= =+懒得自己翻译.造福一下广大懒人……

lagerfeid 1年前 已收到1个回答 举报

cmh0827 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

自述苦学 原文
仆始生六七月时,乳母抱弄于书屏下,有指“无”字“之”字示仆者,仆虽口未能言,心已默识.后有问此二字者,虽百十其试,而指之不差.则仆宿昔之缘,已在文字中矣.及五六岁便学为诗,九岁谙识声韵.十五六始知有进士,苦节读书.二十已来,昼课赋,夜课书,间又课诗,不遑寝息矣.以至于口舌成疮,手肘成胝.
参考译文
我出生六七个月时,乳母就抱着我在屏风旁玩耍.她指着屏风上刻着的“无”字或“之”字给我看,我当时虽然嘴里不能说出来,心里却已经默默认识了.后来再问到这两个字的时候,即使试上十遍百遍,我都能将它们准确地指出来.而我一向有的读书的缘份已注定在识文断字之中了.等到我五六岁时便学习写诗,九岁时已熟识声韵之学了.十五六岁时,我才知道有考取进士可登仕途的事情,更加严束自身,刻苦读书.二十岁后,在白天学习赋文,在夜里学习书法,有时候学习诗歌,没有空闲时间睡眠和休息.以致到了口舌磨出疮,手肘磨出老茧的地步.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 4.479 s. - webmaster@yulucn.com