some children are lucky enough to live near the sea.为什么用live

some children are lucky enough to live near the sea.为什么用live?arrive可以吗
b831 1年前 已收到4个回答 举报

翩翩紅葉情 幼苗

共回答了24个问题采纳率:83.3% 举报

near the sea在海边.用live 意思是居住.
arrive 的意思是到达.后面接 介词in/at + 地点,意思是到达某地.

1年前

6

帅呆的猪蹄 幼苗

共回答了1个问题 举报

意思是:“一些孩子足够幸运能生活在离海边近的地方”。live是“生活在、居住在”的意思。如果用arrive,意思就变成“一些孩子足够幸运能到达离海边近的地方”。能不能换要看你想表达哪个意思啦~。一般这时不用arrive,arrive经常接at 或in。

1年前

1

俱往矣 幼苗

共回答了16个问题 举报

生活在海边的孩子是幸运的
如果用arrive,意思没有live通,而且后面不好跟near

1年前

0

訾非 幼苗

共回答了40个问题 举报

live 和 arrive的意思完全是不同的呀,live是生活,arrive是到达的意思
这句翻译成中文是 一些足够幸运的孩子能住在离海很近的地方。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com