一个英语句子的结构分析------------高手帮忙 A good deal is something few of us can afford to pass up. 1、首先分析定语从句所定的先行词是something还是 deal? 2、然后说明省略的关系代词是做afford的宾语还是做pass up的宾语? 3、something如何翻译?
1.something 是先行词 2.做afford 的宾语 3.something 代指a good deal 可省略翻译 原句:a good deal is something that few … 全句简单:few of us can afford a good deal to… 应该是这样吧。但我还是不懂句子怎么翻译。