'His face suggests that he looks worried .'中的'looks'是不是多余?

'His face suggests that he looks worried .'中的'looks'是不是多余?
这句句子原本有问题吗?如果直译是:“他的脸表明,她看起来很担心”此句不通诶。怎样译比较好呢?
正ss 1年前 已收到3个回答 举报

wu_lanlan 花朵

共回答了25个问题采纳率:88% 举报

looks 和 is 在意思上完全没差别 没高下之分 所以不会“比较好”
looks不是多余的,
如果没有looks,
1.worried是形容词,he worried不是完整的句子,有语法错误
2.如果用worry来作动词,那么就得加上为什么事情而worry,要不句子是不完整的.
所以looks不是多余的
根据你的问题补充:
翻译通常可以进行变通,并不是一个词对应一个意思~
这里面的face你完全可以理解为表情~(虽然在face的原意里面没有)
然后整句话就变成了:从他的表情,我可以看出他很着急~

1年前 追问

2

正ss 举报

那么suggest好像没有一出来诶……

举报 wu_lanlan

suggest 原意是:建议 如果你一个词一个字翻译就是:他的脸建议他看起来很着急 但我们如果这样翻译,中文意思就不连贯。所以,我们可以把他变通的理解为:从他的表情,我可以看出她很着急

正ss 举报

suggest也有“表明”的意思,我觉得与look“看起来是”的意思差不多,好像重复了诶。

举报 wu_lanlan

英语语法以及表达方式,和你参照的中文翻译没有任何联系,如果太较真的话,行不通~我们还是按照他们的用法和规矩来行事,才能学好这门语言~ 且不论重不重复,look worried这个短语一点问题都没有,而且我们从句子结构来看! 1. his face suggests 是主句 2. that he looks worried 是从句 你通过主句的suggest 说 从句的looks是多余的,从句的组成部分相对于主句的组成部分是独立的,所以一点都不多余~

wei_lin 幼苗

共回答了9个问题 举报

是多余,但删了还要换成is。

1年前

2

czhang416 幼苗

共回答了13个问题 举报

suggest这个词有两种用法,一种是做建议讲,此时后面句子用原形(省略should),或者ing形式。
另一种是作为普通动词,意为暗示表明,这是句子要时态一致。这句话中很明显是表明暗示的意思,that引导宾语从句,looks不多余,句子很完整。
你应该是把这两种用法搞错了,好好复习一下suggest的用法
looks 在这是个系动词,省去句子不完整。suggest和lo...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com