英语改错:Each of us must do our duty.这句话哪里错?

英语改错:Each of us must do our duty.这句话哪里错?
Each of us must do our duty.这句话哪里错?要把our改成his吗?为什么?不是我们中的每一个人必须尽我们的责任吗?
luchang01 1年前 已收到6个回答 举报

邢彬 幼苗

共回答了20个问题采纳率:80% 举报

这里的主语是each,而不是us,所以应该把Our 改成his
但在汉语中我们又得把它翻译成我们每个人都应该尽到我们的职责.主语是我们,这就是中英的差别体现
又或者你可以把each of 改成 all of,duty改成复数

1年前

8

上天的理由 幼苗

共回答了360个问题采纳率:0.6% 举报

如果是our的话,后面应该接duties(复数)
或者按你所说,改our为his duty,OK
我们每个人都应该尽到我们的职责!
【速度回答,有疑问请再问,祝开心~】
...

1年前

2

shenmang 幼苗

共回答了10个问题 举报

应该把Our 改成his
译成我们每个人都应该尽到我们的职责。主语是我们,这就是中英的差别体现
又或者你可以把each of 改成 all of,duty改成dutie

1年前

2

noryluowei 幼苗

共回答了5个问题 举报

Each of us should do our duty。我们每个人都应该尽我们的责任

1年前

1

杜梨 幼苗

共回答了4个问题 举报

each 变成every

1年前

1

ayumao4561 幼苗

共回答了53个问题 举报

Each of us 改成 both of us我们两个都要尽我们的责任
有什么不懂得可以再问我哦!

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 5.238 s. - webmaster@yulucn.com