Not all of them smoke=All of them don't smoke.这两句意思相等吗?

Not all of them smoke=All of them don't smoke.这两句意思相等吗?
高考语法书中 说这两句是部分否定,意思相等,但是第二句话我怎么也看不出是部分否定啊
mingmei78 1年前 已收到5个回答 举报

xx123 春芽

共回答了13个问题采纳率:69.2% 举报

Not all of them smoke(并非他们所有人都抽烟)【部分否定】
All of them don't smoke(并非他们所有人都抽烟)【部分否定】
因此,两句话意思相等.
代词或副词如all,both,every等等与not搭配使用时表示部分否定,意为:“并非都是,不是每个都是”
例如:Every man can not do it=Not every man can do it.不是每个人都能做这件事.
如果要全部否定,则用no、none、neither等等
例如:none of my friends smoke.我的朋友都不抽烟.

1年前

9

契剑29 幼苗

共回答了326个问题 举报

不等
前面:不是所有人都吸烟
后面:所有都不吸烟

1年前

2

舞动冰雪 幼苗

共回答了105个问题 举报

前句:他们当中,不是所有人都抽烟.
后句:他们当中,所有人都不抽烟.
可见,二句话差异很大哟.

1年前

1

gogoanyoung 果实

共回答了13288个问题 举报

不是所有的人都抽烟,
他们所有的人都不抽烟

1年前

1

soso0205 幼苗

共回答了1个问题 举报

不对。这两句意思不是相等。
你好。I hope you can understand. I am American and only have studied Chinese for 3 years.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com