“在一个下雪的晚上”介词到底是用on还是in啊?为什么网上有人说用on有人说用in

“在一个下雪的晚上”介词到底是用on还是in啊?为什么网上有人说用on有人说用in
我上百度翻译用的是on 上有道翻译 用的却是in 了
说三道四2000 1年前 已收到1个回答 举报

mingli9799 春芽

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

英语专业毕业生回答你,是用on,突出这是特定的一天,泛指某一天晚上用in the night,或者 during the night.有道的机器翻译应该还没有精细的这个地步,因此默认用的是in.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.675 s. - webmaster@yulucn.com