zceric23
幼苗
共回答了16个问题采纳率:100% 举报
成分是从句,并且有虚拟语气.
这句是宾语从句的从句部分
最标准句型如下:
my father had told me that i would have to ask for credit at the store
that在宾语从句中可以省略,就如提干了
后面i would have to ask for credit at the store整个是一个从句
并且运用虚拟语气 would have done 表示本应该做却没有做
整句翻译:我父亲曾经告诉我,我本来可以在商店里求得一次赊账的.(言下之意没有求得.)
1年前
追问
3
举报
zceric23
双宾 宾补不是完整句子结构 例如宾补: I'm going to paint it pink it 为宾语,pink为补足语 双宾: He give me a book me为间接宾语,book为直接宾语 i would have to ask for credit at the store 整个作为 sth 就是tell sb sth