英语翻译The following are hotel security regulations vital (极其重要

英语翻译
The following are hotel security regulations vital (极其重要的) for your protection (保护 ) and the various (各种各样的) facilities (设施 ) available (可用的) while you are here:
•Visitors may not be entertained (招待) in guest rooms AFTER MIDNIGHT.We suggest our public areas for this purpose.
•Please double (双重) lock your door and keep the chain on while you are in your room to ensure (保证) complete privacy (隐私).
•You are requested not to leave cash (现金),travelers’ checks (支票) and other valuables (贵重物品) in your room as we are not responsible for the loss of such items.
•Safety deposit (寄存) boxes are available free of charge from the Cashier’s Counter in the Lobby (大堂) (24 hours).
•Please leave your room key with the From Desk when you check out (结账离开 ) or leave the hotel.
•You are requested to settle your account (账户) with us when it reaches the credit (欠款) limit of US $1,000.00.
•Please contact our Credit Manager for any special credit arrangements.
•To avoid delay due to heavy check out,please allow 30 minutes for our Cashier to prepare your bill.
•Should you need any help,dial “5” for the Assistant Manager on duty.
•We thank you for your cooperation (合作) and wish you a pleasant stay.
一天到晚睡觉的狗 1年前 已收到1个回答 举报

ncg_08 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

下列是极其重要的保护您的饭店的安全系统和各种各样您在这里被提供的可利用的设备.
午夜之后客房将不在登记来访者.我建议我们的公共场所接受做这些决定.)
请锁上您房间的门保证链条拴住这样的双重保障,以保证您的绝对隐私.
请您不要在房间留下现金,支票和其他贵重物品,如果这些东西遗失我们将不负责.
大堂的柜台前有免费的物品寄存安全箱.(24小时)
当您结帐或离开饭店的时候请把房间钥匙归还到()桌子上.
当你欠款的已经到达我们的限度一千美金,那么请您把您的帐户告诉我们.
.有任何的特别信用卡安排请与我们的信用部经理联系
为避免因繁重的结帐过程而拖延,请提前三十分钟通知我们的出纳人员以准备帐单.
如果您有什么需要帮助,请拨打5 到值班的经理助理
.我们十分感谢您的合作同时祝愿您住得满意.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.021 s. - webmaster@yulucn.com