英语翻译我们的空气很好 这句话有多少种翻译法 为什么我用有道词典 和 谷歌翻译 翻译出来的却是两种样子又多了一种翻译法

真理永存8 1年前 已收到10个回答 举报

粉香奴 幼苗

共回答了14个问题采纳率:100% 举报

百度翻译:Our air is very good
字面形的,同义的话可以用excellent,great,fantastic等表示‘好’的词语代替'very good'
Our air quality is very good
我们的空气质量很好 quality=质量,同上,very good可以被替换
Google翻译的'our good air'是错误的
1L的'our air is pretty good'用'pretty'替换了'very'
2L的'We have..'是‘我们有’的意思,翻译过来是‘我们有很好的空气’,基本同义
We have good and clean air
我们有好并干净的空气
We have good air quality
我们有好的 空气质量
3L We have good quality air
我们有好质量的 空气
6L The air quality here is good
这里的空气质量是好的
7L Our air is fresh
我们的空气是清新的
8L There is no pollution in the air (原句There is no any pollution in the air是错误的,要变成正确的的话需要变成There is not any pollution in the air)
空气中没有污染
The air is clear (无语法错误,但是逻辑不通)
空气是清澈/透亮的
(多用于The sky is clear,天空是清澈/透亮的)
总结:都是对的,大义都一样,只是不同说法而已.但是our air is very good在英文里面有点逻辑不通,说air quality(空气质量)比较说得通.
:)

1年前

9

xianlane 幼苗

共回答了14个问题 举报

你要问的是啥?

1年前

2

lovestormer 幼苗

共回答了2个问题 举报

有道词典和谷歌翻译都是机翻。生硬机械,错漏百出。除了查词一般不推荐使用的。
The air quality here is good.

1年前

2

湘水禅心 幼苗

共回答了22个问题 举报

英语中可以不要逐字逐句的翻译,太死板。确实有好多种表达方式,老外听的懂。
There is no any pollution in air...
the air is clear.

1年前

2

心宇轩 幼苗

共回答了491个问题 举报

We have good and clean air.
We have good air quality.

1年前

1

仁心如月 幼苗

共回答了1个问题 举报

We have good quality air.

1年前

1

cnote15 幼苗

共回答了28个问题 举报

our air is‘t very good.
We have good and clean air.
We have good air quality.
We have good quality air.
our air is pretty good

1年前

1

kmwhat 幼苗

共回答了6个问题 举报

our air is fresh

1年前

0

xiap820113 幼苗

共回答了11个问题 举报

our air is pretty good

1年前

0

戴妃琪 幼苗

共回答了44个问题 举报

因为“有道词典”和“谷歌翻译”等网络的翻译器都毕竟是机器,不能完全顾及英语语法,机翻并不等于人工翻译,这也是很多人在这里问这些问题的原因;所以,电脑并不是万能的……
翻译:我们的空气很好:Our air is pretty/very good .

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com