哪位可以细致地翻译一下“暂出白门前,杨柳可藏乌”啊?

xaboldzy 1年前 已收到1个回答 举报

ribila 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

这两句来自南朝乐府诗题《杨叛儿》,原辞为:“暂出白门前,杨柳可藏乌.欢作沉水香,侬作博山炉.”
其中白门是指刘宋都城建康(今南京)城门.南朝民间情歌常常提到白门,后代指男女欢会之地.第一句“暂出白门前”就是说主人公来到白门前面,准备和心仪的对象约会.点出了约会的地点.
杨柳指柳树,乌指乌鸦.乌鸦每到傍晚的时候就陆陆续续归巢了.这一句其实点明了约会的时间.
杨柳可藏乌,意思是(白门前的)杨柳十分茂盛,可以藏住乌鸦.唐朝诗人有名句“月上柳梢头,人约黄昏后”,可见黄昏是约会的好时机.另外,杨柳、乌鸦这些也都是和约会紧密相关的东西.
这句诗直接翻译就是:(我)来到了白门外面,杨柳繁茂,可以遮藏乌鸦的身影.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.326 s. - webmaster@yulucn.com