英语翻译Indeed,the studies ended up giving their name to the"Haw

英语翻译
Indeed,the studies ended up giving their name to the"Hawthorne effect" the extremely influential idea the very act to being expertimented upon changed subjects's behavior.
shenfish 1年前 已收到1个回答 举报

shmilyhnwht 种子

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

句子主干为主谓宾结构:the studies ended up giving their name to the"Hawthorne effect" ,end up为动词+副词的短语动词,其后可加动名词及动名词性质的结构,即本句中giving sth to sb,担当整句的宾语.
在这个宾语中,动名词giving因有动词性质,带着自己的双宾语.
直接宾语 their name
间接宾语 the"Hawthorne effect"
间接宾语the"Hawthorne effect"后悬挂着自己的同位语the extremely influential idea the very act to being expertimented upon changed subjects's behavior
在这个同位语中,idea也带有自己的同位语the very act to being expertimented upon changed subjects's behavior,用于解释说明the"Hawthorne effect"到底是什么样的一个idea.
英语中的附着结构比较多,主要表现在主宾状可以由从句担任,以及定语从句、同位语从句、分词结构等相对独立的成分可以灵活附着在句子主谓宾中去,而其自身也可以不同程度地附带自己的成分.此句主要表现了同位语的用法.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com