翻译成英文:不舍得让你走,分别实在是太难了.

瘟神 1年前 已收到8个回答 举报

jxhm 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

Can’t Let You Go ,split is truely difficult.
不舍得让你走,分别实在是太难了

1年前

2

liwenhua 幼苗

共回答了2个问题 举报

Reluctant for your departure,it is too difficult for me.

1年前

2

ywhy12345 幼苗

共回答了4个问题 举报

don't wanna let u go, it's hard to be apart...

1年前

2

一堵墙1 幼苗

共回答了1个问题 举报

Don't let you go, it is extremely difficult.

1年前

1

bluegirl1018 幼苗

共回答了13个问题 举报

couldn't bear to let you go,it's awful to be our farewell.

1年前

1

cxc197887 幼苗

共回答了11个问题 举报

I bear not to let you go, for parting is such a great pain. (注:汉语和英语的表达习惯存在差异,汉语注重意合,英语注重形合:即一定要有主谓宾结构),所以译成英语时一定要补充主语,此处要补充“舍不得”的主语—“我”。

1年前

1

道之路 幼苗

共回答了8个问题 举报

Not willing to let you go, it is too difficult.

1年前

1

nicolezhao0 幼苗

共回答了155个问题 举报

leaving is so painful that I can't let you go

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 2.048 s. - webmaster@yulucn.com