英语翻译One kind of vacation that many Americans enjoy is campin

英语翻译
One kind of vacation that many Americans enjoy is camping.Each summer 1 (数百万的) Americans drive to the countryside where they find places 2 (野营).The national parks,many of which are 3 (在山里) ,are favourite camping places.Campers enjoy the 4 (新鲜空气),the lakes and the forests which they find in these parks.Campers hike,swim and fish.They can also find 5 (许多种)animals and plants in the parks.Mostly campers have trailers which they drive or pull behind their cars to their campsites.Trailers are like houses 6 (在轮子上).They have many conveniences which people have in their homes,7(例如) electricity and hot water.But 8 (大多数) campers don’t have trailers.They camp in tents which they 9 (搭起)in their campsites.Campers in tents don’t have the conveniences that campers in trailers have.Tent campers enjoy 10 (一种简单的生活) .1.millions of 2.to camp 3.in the mountains 4.fresh air 5.many kinds of 6.on wheels 7.such as 8.most 9.set up 10.a very simple l
h0123456 1年前 已收到2个回答 举报

晴雨168 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

野营是许多美国人喜欢的假期活动之一.每个夏天都有数百万的美国人驱车到乡下,在那儿,他们可以找到地方野营.国家公园是绝佳的野营地点,而这些公园大多建在山里.野营家们喜欢公园里的新鲜空气、湖泊和森林.野营家们徒步旅行、游泳和钓鱼.在公园里,他们还发现有许多动植物.多半野营家们都有拖车,他们或是驾驶着拖车或是在他们的小轿车后拖着拖车来到野营地.拖车就像是在轮子上的家一样.拖车十分便捷,比如说,可以为人们提供在家享受到的电力和热水.但是大多数野营家们没有拖车.他们在帐篷里野营,而帐篷是他们自己在野营地搭建的.在帐篷里的野营家就不会享受到有拖车的野营家的方便了.帐篷野营家们追求的是一种简单的生活.
这是我自己翻译的哦 是完形填空吧,你是初中的,还是高中的呢?我看是初中的吧!不知道你怎么把这篇放上来的,不会是自己打字的吧 哈哈 我今年大四了,很希望可以帮到你.

1年前

3

新的确良 幼苗

共回答了6个问题 举报

野营是许多美国人所喜爱的一种度假方式。每年夏季数百万的美国人开车到野外去野营。许多在山里的国家公园是人们最喜欢的野营场地。野营者在他们所找得到的地方享受新鲜的空气,湖泊和森林。他们徒步旅行,游泳,钓鱼。他们在公园里还能够发现许多种动物和植物。大多数的野营家有自己的拖车,他们开着或者是用小汽车拖着它们到也应场所。拖车就像是在车轮上的房屋。他有许多人们在家里有的那些便利性,例如电和热水。但是大多数的野...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com