kosun
幼苗
共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报
大概意思是,我们对于他工作的认识以及理解是基于一本自传.这里就不说排除法了,在韦氏大学词典里,consequently意思有如下几种as a result :in view of the foregoing :accordingly,其中,accordingly表示“相应地,相对应地”,在这里可以行得通.
或者,理解成,在认识后产生的理解,这样更清晰.
1年前
追问
6
plokm310
举报
是否可以改写成much of our knowledge of his work and much of our appreciation of his work consequently is based on his biography那么不用are 而用is
举报
kosun
一般根据语法来说你的修改行得通,但是,much of our knowledge and much of our appreciation 是作为整体来理解的则用is,而且修改后的句子很罗嗦,不符合习惯